명심보감 22 (八反歌八首) 22. 八反歌八首 팔반가팔수 幼兒 或리我하면 我心에 覺歡喜하고 父母 嗔怒我하면 我心에 反不甘이라 유아 혹리아 아심 각환희 부모 진노아 아심 반불감 一歡喜 一不甘하니 待兒待父心何懸고 勸君今日逢親怒어든 也應將親作兒看이니라. 일환희 일불감 대아대부심하현 권군금일봉친노 야.. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25
명심보감 21 (增補編) 21. 增補篇 증보편 周易 曰 善不積이면 不足以成名이요 惡不積이면 不足以滅身이어늘 주역 왈 선부적 부족이성명 악부적 부족이멸신 小人은 以小善으로 爲無益而弗爲也하고 以小惡无 爲無傷而弗去也 소인 이소선 위무익이불위야 이소악무 위무상이불거야 故로 惡積而不可掩이요 罪大.. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25
명심보감 20 (婦行編) 20. 婦行編 부행편 益智書 云 女有四德之譽하니 一曰婦德이요 二曰婦容이요 익지서 운 여유사덕지예 일왈부덕 이왈부용 三曰婦言이요 四曰婦工也니라. 삼왈부언 사왈부공야 {익지서}에 이르기를, "여자는 네 가지 덕의 아름다움이 있으니, 첫째는 부덕을 말하고, 둘째는 부용을 말하고, .. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25
명심보감 19 (交友編) 19. 交友篇 교우편 子曰 與善人居 如入芝蘭之室하여 久而不聞其香하되 卽與之化矣요 자왈 여선인거 여입지란지실 구이불문기향 즉여지화의 與不善人居에 如入飽魚之肆 久而不聞其臭하되 亦與之化矣니 여불선인거 여입포어지사 구이불문기취 역여지화의 丹之所藏者는 赤하고 漆之所藏.. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25
명심보감 18 (言語編) 18. 言語篇 언어편 劉會 曰 言不中理면 不如不言이니라. 유회 왈 언부중리 불여불언 유회가 말하기를, "말이 이치에 맞지 않으면 말하지 아니함만 못하느니라."고 하셨다. 一言不中이면 千語無用이니라. 일언부중 천어무용 한 마디 말이 맞지 않으면 천 마디 말이 쓸데 없느니라. 君平이 曰.. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25
명심보감 17 (遵禮編) 17. 遵禮篇 준례편 子曰 居家有禮故로 長幼辨하고 閨門有禮故로 三族和 朝廷有禮故로 자왈 거가유례고 장유변 규문유례고 심족화 조정유례고 官爵序하고 田獵有禮故로 戎事閑하고 軍旅有禮故로 武功成이니라. 관작서 전렵유례고 융사한 군여유례고 무공성 공자가 말하기를, "한 집안에 .. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25
명심보감 16 (安義編) 16. 安義篇 안의편 顔氏家訓 曰 夫有人民而後에 有夫婦하고 有夫婦而後에 有父子하고 안씨가훈 왈 부유인민이후 유부부 유부부이후 유부자 有父子而後에 有兄弟하니 一家之親 此三者而已矣라 自玆以往으로 至于九族이 유부자이후 유형제 일가지친 차삼자이이의 자자이왕 지우구족 皆.. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25
명심보감 15 (治家編) 15. 治家篇 치가편 司馬溫公이 曰 凡諸卑幼事無大小이요 毋得專行하고 必咨稟於家長이니라. 사마온공 왈 범제비유사무대소 무득전행 필자품어가장 사마온공이 말하기를, "무릇 손아래 사람들은 일의 크고 작음이 없이 제멋대로 행동하지 말고 반드시 집안 어른께 여쭈어 보고서 해야 하.. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25
명심보감 14 (治政編) 14. 治政篇 치정편 明道先生이 曰 一命之士 苟有存心於愛物이면 於人에 必有所濟니라. 명도선생 왈 일명지사 구유존심어애물 어인 필유소제 명도선생이 말하기를, "처음으로 벼슬을 얻는 사람이라도 진실로 물건을 사랑하는데 마음을 쓴다면 남에게 반드시 도움을 받는 바가 있느니라.".. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25
명심보감 13 (立敎編) 13. 立敎篇 입교편 子 曰 立身有義而孝爲本이요 喪祀有禮而哀爲本이오 戰陣有列而勇爲本이요 자 왈 입신유의이효위본 상사유례이애위본 전진유열이용위본 治政有理而農爲本이요 居國有道而嗣爲本이요 生財有時而力爲本이니라 치정유리이농위본 거국유도이사위본 생재유시이력위본. .. 사랑의 만남 4/옛적교과서 2018.07.25