息城君 '李雲龍將軍全書' 上梓 告由文 식성군 '이운룡장군전서' 출판 고유문
식성군 이운룡 장군 전서 상재 고유문
維歲次戊戌十月甲辰朔十五日戊午 傍後孫 ㅇㅇ 무술년 시월 시오일에 방후손 ㅇㅇ는
유세차 무술 시월 갑진 삭 십오일 무오 방후손 ㅇㅇ
敢昭告于 伏以 감히 아뢰옵니다. 엎드려서
감소고우 복이
恭惟將軍 天降我東 생각하건대 장군께서는 하늘이 우리 해동에 내리셨으니
공유 장군 천강아동
賦性剛毅 幼時有儀 타고난 성품이 강직하며 어릴때부터 바른 행의를 갖추었고
부성강의 유시유의
長益有雄 豪邁氣于 자라면서 더욱 웅대한 뜻 가지시고 호탕하고 뛰어난 기질
장익유웅 호매기우
不屈意志 倭敵侵疆 의지 굽히지 않았도다. 왜적이 나라를 침범함에
불굴의지 왜적침강
勃然退治 盡忠遂從 드세게 일어나서 물리치고 이를 쫓아 층성을 다하였도다.
발연퇴치 진충수종
徹洞事理 不求榮達 사리를 통철함에 정의로워라. 영달을 추구하지 않았도다.
철통사리 불구영달
龍蛇當時 武功振名 임진국난을 당하여 무공은 명성을 떨쳤고
용사당시 무공진명
三道統使 職分篤履 삼도수군통제사로서 최고의 직분 충실히 이행하시니
산도통사 직분독리
報國獻身 追敍兵判 몸바쳐 나라에 헌신하고 병조판서에 증직되셨으니
보국헌신 추서병판
效忠仗義 竹帛明示 충의를 본받아 정도를 행하였으니 죽백에 밝혀 들내었도다.
효충장의 죽백명시
爲國衷情 千秋傳矣 나라를 위한 충정 천주에 전하리다.
위국충정 천추전의
東溪實記 上梓已定 동계장군의 실기를 발간할 것을 이미 정하여
동계실기 상재이정
宗意一致 筆役完成 종중이 일치 단결한 결과 필역을 완성하였도다.
종의일치 필역완성
雄山塋地 捲黑回陽 웅산의 묘역엔 검은 구름이 사라지고 밝은 빛 감도니
웅산영지 권흑회양
龍盤虎踞 鶴棲鳳飛 용이 서리고 범이 걸터앉은 듯 학이 깃들고 봉이 나는 듯
용반호거 학서봉비
里仁德鄕 昭揚徽趾 어진 마을 덕이 있는 고을에 밝은 빛 드러내 아름다운 자취로다.
리인덕향 소양휘지
松楸瑞色 溪山增輝 산소 나무는 상스러운 빛을 띄고 시내 산은 밝은빛 비춰주네
송추서색 계산증휘
自此神靈 降臨玆基 이로부터 신령께옵서는 이곳에 내리시어
자차신령 강림자기
煥然墓域 深切感慨 환히 빛난 묘역엔 감개무량함을 깊이 느껴지네
환연묘역 심절감개
雲仍奔踖 衿神濟濟 자손들은 분주히 달려오고 선비들은 연하여 이르도다.
운잉분적 금신제제
儀禮整肅 謹具牲禮 의례를 흐트림없이 삼가 생례를 갖추어서
의례정숙 근구생례
敢告厥由 歆格 尙 감히 그 영유를 고하노니 흠향하시옵소서
감고궐유 흠격 상
饗
향
'따뜻한 만남 1 > 조상사료실' 카테고리의 다른 글
묘지명(墓誌銘) (0) | 2018.12.10 |
---|---|
식성군 이운룡 장군의 선무공신교서 및 교지(보물 제1,212호) (0) | 2018.12.05 |
경덕사 추원재 중건 고유문 (0) | 2018.11.20 |
진양속지 제2권에 실린 인물 (0) | 2018.11.14 |
용화산(龍華山下) 동범문화(東泛文化) 선인록(仙人錄) (0) | 2018.11.10 |