11
花間蝶舞紛紛雪 꽃밭에 나비가 춤을 추니 눈발이 어지러이 날고
화간접무분분설
柳上鶯飛片片金 버들 위로 꾀꼬리 나니 금빛이 언듯언듯 비치네
류상앵비편편금
주) 紛 어지러울 분 紛紛 어지럽게 나는 모양
12
花裏着碁紅照局 꽃밭에서 바둑 두니 붉은 빛이 바둑판에 비치고
화리착기홍조국
竹間開酒碧迷樽 대숲에서 술자리 벌리니 푸른 빛이 술동이에 일렁이네
죽간개주벽미준
주) 樽 술통 준, 술동이 준
13
花落庭前憐不掃 뜰 앞에 떨어진 꽃잎 가련하여 쓸지 못하고
화낙정전연불소
月明窓外愛無眠 창에 비치는 밝은 달빛 사랑스러워 잠들지 못하네
월명창외애무면
14
花前酌酒呑紅色 꽃밭에서 술을 마시니 붉은 꽃빛마져 마시고
화전작주탄홍색
月下烹茶飮白光 달빛 아래 차 끓여 마시니 달빛마져 함께 마시네
월하팽다음백광
주) 呑 삼킬 탄, 烹 삶을 팽
15
花紅小院黃蜂鬧 꽃이 작은 뜰에 붉게 피니 노란 벌들이 시끄럽고
화홍소원황봉료
草綠長堤白馬嘶 풀이 긴 둑에 푸르니 하얀 말들이 울어대네
초록장제백마시
주) 鬧 시끄러울 료, 嘶 울 시
16
花迎暖日粧春色 따뜻한 날을 맞이한 꽃은 봄빛을 단장하고
화영난일장춘색
竹帶淸風掃月光 맑은 바람에 휘감긴 대나무 달빛을 쓸어내네
죽대청풍소월광
17
郊外雨餘生草綠 교외 들녘 비온 후 자라는 풀은 더욱 푸르고
교외우여생초록
檻前風起落花紅 난간 앞에 바람이 이니 떨어지는 꽃이 붉구나
함전풍기낙화홍
18
霜着幽林虹葉落 울창한 숲에 서리 내리니 붉은 단풍 떨어지고
상착유림홍엽낙
雨餘深院綠苔生 깊은 뜰에 비 내리니 푸른 이끼가 돋아나네
우여심원녹태생
19
月作利刀裁樹影 초승달은 예리한 칼이 되어 나무 그림자를 베어내고
월작이도재수영
春爲神筆畵山形 봄날은 신묘한 붓이 되어 산 모습 그리네
춘위신필화산형
주) 裁 마를 재
20
山外有山山不盡 산을 벗어나도 산이 있어 산은 끝이 없고
산외유산산부진
路中多路路無窮 길을 가노라면 많은 길이 있어 길도 무궁하네
노중다로로무궁
'고마운 만남 2 > 한시풍욕루' 카테고리의 다른 글
백년초해 4 /김인후 (0) | 2019.11.23 |
---|---|
백련초해3 /김인후 (0) | 2019.11.21 |
백련초해(百聯抄解) 1 /김인후(金麟厚) (0) | 2019.11.20 |
회고 송순 선생 회방연/배연우 (0) | 2019.11.18 |
초동 /남상순 (0) | 2019.11.18 |