따뜻한 만남 1/조상사료실

재양서당기

황와 2017. 5. 6. 12:33

 

 

 

載陽書堂記

 

惟李之氏載寧寔通國著族鴻儒碩學奕世輩出忠節孝友史不絶書其始祖乃新羅開國元臣諱謁平至麗初補祚功臣門

유이지씨재령식통국저족홍유석학혁세배출충절효우사불절서기시조내신라개국원신휘알평지려초보조공신문

下侍中諱禹偁封載寧君故移貫焉昔民國庚午之歲載寧李氏諸裔爲其得貫之祖載寧君創景德祠於密陽德大山下召

하시중휘우칭봉재령군고이관언석민국경오지세재령이씨제예위기득관지조재령군창경덕사어밀양덕대산하조

音里妥靈而奉祭焉然規模旣簡撲且缺齋宿之所參祭諸孫多感不便於是大宗會雄浩會長構聖域化之鴻圖結推進委

음리타영이봉제언연규모기간박차결재숙지소참제제손다감불편어시대종회웅호회장구성역화지홍도결추진위

員會親夯其務廣鳩通國後裔之誠貲甲午之春起役至今歲之孟夏工將告竣焉蓋因諸裔爭先獻誠故不久畢役噲噲之

원회친항기무광구통국후예지성자갑오지춘기역지금세지맹하공장고준언개인제예쟁선헌성고불구필역쾌쾌지

宏構凡數十間布滿一谷山河增美謂齋宿之所曰載陽書堂門曰怡和門並建供饋之舍祠亦張皇之文物輝暎於鄕邦吾

굉구범수십간포만일곡산하증미위재숙지소왈재양서당문왈이화문병건공궤지사사역장황지문물휘영어향방오

韓族習自古崇祖睦族此緖緜緜相承而至于輓近此風斁喪彛倫掃地使有志之士不禁起歎丁此之際李氏諸裔爲其遠

한족습자고숭조목족차서면면상승이지우만근차풍두상이윤소지사유지지사불금기탄정차지제이씨제예위기원

祖盡誠遂成如此偉役可謂不忘先祖懿德其報先之忱足爲澆季之楷諸裔少長將咸聚於斯齋宿於斯春秋今節讀書習

조진성수성여차위역가위불망선조의덕기보선지침족위요계지해제예소장장함취어사재숙어사춘추금절독서습

禮於斯崇祖敦族於斯待賓講誼於斯則將可以爲一世之範族將可以療一世之頹俗矣諸裔其勉之哉!鉅役如是順成於

례어사숭조돈족어사대빈강의어사칙장가이위일세지범족장가이료일세지퇴속의제예기면지재!거역여시순성어

是可以覩李氏中興之氣像亘千秋而不少衰矣起役之初雄浩會長已識堂宇不可無記故委訪不佞於矗城謬屬撰記之

시가이도이씨중흥지기상긍천추이불소쇠의기역지초웅호회장이식당우불가무기고위방불녕어촉성류속찬기지

任且嘗導余到構建之處使之周覽山川形勢不佞熟悉載寧李氏人物文典不甚牢辭應而記之如此

임차상도여도구건지처사지주람산천형세불녕숙실재령이씨인물문전불심뢰사응이기지여차

歲在丁酉之春分節

文學博士 慶尙大學校名譽敎授 許捲洙 謹記

成均館典禮委員長 金炳仁 謹書