고마운 만남 2/한시풍욕루

산청 삼매(원정매,정당매,남명매)

황와 2013. 5. 4. 22:55

 

             詠梅詩

                                           시호  元正  河楫(1302-1380)

舍北曾栽獨樹梅  사북증재독수매   집 양지 일찍 심은 한 그루 매화

獵天芳艶爲吾開  엽천방염위오개   찬겨울 꽃망울 나를 위해 열렸네

明窓讀易焚香坐  명창독이분향좌   밝은 창 글 읽으며 향 피우고 앉았으니

未有塵埃一點來 미유진애일점래   한 점 티끌도 오는 것이 없어라.

 

 

 

 

 

                                                                               남사 원정매

 

 

          偶吟 (우연히 읊다)

 

 

 

                                        남명  曺植 (1501-1572)

朱點小梅下  주점소매하   작은 매화 아래서 책에 붉은 점 찍다가

高聲讀帝堯  고성독제요   큰 소리로 요전을 읽는다.

窓明星斗近  창명성두근   북두성이 낮아지니 창이 밝고

江闊水雲遙 강활수운요   강물 넓은데 아련히 구름 떠있네

 

 

 

    雪梅 / (남명집)

 

 

 

한해 저물어 홀로 서 있기 어려운데

새벽부터 날 샐 때까지 눈이 내렸구나

선비 집 오래도록 매우 외롭고 가난했는데

네가 돌아와서 다시 조촐하게 되었구나

 

 

 

 

                                                                            산천재 남명매

 

「政堂梅」

 

 斷俗寺見梅 / (동문선 권22)

 

                                            정당문학 통정 姜淮伯(1357-1402)

 

한 기운이 돌고 돌아 다시 돌아오나니

천심을 섣달 전의 매화에서 볼 수 있네

스스로 큰 솥에 국 맛을 조화하는 열매가

부질없이 산중에서 떨어졌다 열렸다 하네

 

 

 

                                                                                                               입사  단속사지  정당매